viernes, 7 de septiembre de 2012

Nuevo descubrimiento

New discovery


He descubierto un nuevo artista increible. Se trata de Toni Plant, artista medioambiental, fotografo y surfer, con una imaginación increible. 
I have just discover a new incredible artist. I'm talking about Toni Plant, enviromental artist, photographer and surfer, with a beautiful mind. 





Hace trabajos artisticos que van a ser borrados con hayuda del agua del mar. Lo encuentro precioso, ya que es una belleza que solo existirá durante un periodo de tiempo muy corto, como toda belleza en general actualmente, dejandolo en solo un recordatorio. 
Makes works that are going to be wash away with sea watter. I found it beautiful, I mean it's a beauty that is only going to be there for not a really short period of time, like every kind of beauty nowadays in my opinion, leaving it in just a memory.

Más información del artista en su página web
More info at his web page

Y si quieres visitar su blog
Click here to see his blog

martes, 4 de septiembre de 2012

Libro & Canción del mes


Este verano entre avión y avión me he leído un par de libros que me han hecho volver a leer como nunca. El primero es "Sin noticias de Gurb" de Eduardo Mendoza, es un libro que se lee en un par de horas, pero en mi opinión, una de las sátiras sobre el ser humano a partir del pensamiento de un par de extraterrestres, que además de hacerte reír sin parar te das cuenta de muchas tonterías que el ser humano  hace en su día a día. 

This summer between planes I've read a couple of books I have felt in love with. The first one is "Without news from Gurb" by Eduardo Mendoza, is a book to be read in a couple of hours, but in my opinion, one of the satires on human beings from the thought of a couple of aliens, which also make you laugh without stopping you realize a lot of nonsense that man does in his day to day.



Quiero enseñar también otro libro que me sorprendió notablemente. Se trata de; "Los juegos del hambre", el primer de los 3 libros escritos por Suzanne Collins. Lo devoré en cuatro días y me encantó, aunque admito que la película no le hace justicia, el departamento artístico hizo un gran trabajo en mostrar el Distrito 12!
Ya voy por su segundo libro y no puedo esperar a leerme el tercero. 
I also want to talk about  another book that surprised me greatly. It's, "The Hunger Games", the first of three books by Suzanne Collins. I devoured it in four days and loved it, although I admit that the film does not do justice, the art department did a great job in showing the District 12!
I'm already reading the second book and I can not wait to read the third.



TV on the Radio.
No puedo dejar de ver este videoclip, es realmente hipnótico. 
Can't stop watching this music video, really is hypnotic. 



jueves, 16 de agosto de 2012

DIY NALU SURFBEADS

Muy fácil de hacer y puede quedar precioso. Me encantan estas pulseras caseras de amistad, puedes hacerlas con diferentes tipos de cuentas.
Stunning and really easy to make. I love this homemade friendship bracelets, you can make them with different types of beads of your choice.

Necesitaras. 
 · 2 piezas de cuerda de Nalu. 
      1 x 1m + 1 x 2m de largo. 
 · 4 piezas de cuentas o mas. 
 · Unas tijeras. 

You will need: 
 · 2 pieces of Nalu thong.
     1 x 1m + 1 x 2m length
 · 4 Nalu beads of your choice
 · Pair of scissors. 





























También puedes hacer tobilleras en vez de pulseras. Me encanta así!
You can make ankle bracelet instead of just bracelets. Love it!


Puedes encontrar las cuentas de Nalu aqui!
You can find Nalu beads here!

miércoles, 1 de agosto de 2012

Pão de Açúcar




El Pão de Açúcar es uno de los lugares con vistas a la ciudad más bonito de Rio.
Tiene una forma muy divertida de llegar hasta arriba de sus 396 metros de altura, con teleférico de cristal! The Sugar Loaf is one of the city's overlooking most beautiful of Rio

It has a fun way to get to the top of its 396 meters high, with glass cable car!

Teleférico de cristal




Puedes encontrar monitos por los arboles alrededor de los paseos por encima del pao de azúcar.
You can find monkeys in the trees around the cloth rides above the Sugar Loaf. 




lunes, 30 de julio de 2012

BRASIL

De vuelta en Brasil. Me encanta este país, la comida, los colores, la gente, las playas. 
Back in Brasil. I love this country, food, colors, people, beaches. 




Esta ciudad es toda una explosión para los sentidos, la multitud de gente que te rodea, los colores por toda la ciudad, los miles olores a la vez, los distintos gustos en la comida. 
This city is such a blast to the senses, the crowd of people around you, the colors all over the city, while thousands smells, different tastes in food.


CENTRO DA CIDADE








No se puede visitar el centro de Rio sin pasar por la Comfeiteria Colombo, una de las pastelerías más famosas del mundo, no solo por sus deliciosos dulces, sino por el edificio donde esta situado, es realmente precioso!
You can not visit the center of Rio without going through the Comfeiteria Colombo, one of the world's most famous bakeries, not only for its delicious candies, but the building where is located, really is beautiful!








Y claro, no me pude resistir!
Of course, I couldn't resist!